Аниме-клуб

Объявление

ФОРУМ НА РЕКОНСТРУКЦИИ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Аниме-клуб » Всё о ней » Искусство Японии.


Искусство Японии.

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Музыка

Сямисэн: музыка души

Сямисэн – трёхструнный щипковый музыкальный инструмент, с помощью которого японские сказители или певцы аккомпанировали себе во время представления. Сямисэн в своём первородном виде зародился в глубинах Западной Азии, оттуда попал в Китай (XIII в.), где получил название «саньсянь» («три струны»), затем перебрался на о-ва Рюкю (современная Окинава) и только оттуда попал в Японию. Это событие весьма чётко обозначено в истории – в отличие от времени появления других музыкальных инструментов – и датируется 1562 годом.

Корпус сямисэна представляет собой деревянный каркас, туго обтянутый шкурой. На о-вах Рюкю, к примеру, использовалась змеиная кожа, а в самой Японии для этой цели использовали кожу кошек или собак. Корпус обтягивается кожей с двух сторон, плюс небольшой кусок кожи приклеивается на переднюю мембрану, чтобы защитить её от ударов плектра (бати). Три струны различной толщины натягиваются между колками и нижним концом грифа, который выступает в центре нижней части корпуса. Длина сямисэна составляет около 100 см.

Сформировалось три стиля игры на сямисэне:

    * ута-моно – песенный стиль. Один из основных жанров музыкального сопровождения представлений театра Кабуки. Этот жанр представлен продолжительными музыкальными интерлюдиями, которые играет ансамбль хаяси (этот ансамбль обычно сопровождает спектакли театра Но и состоит из флейты и трёх видов барабанов).
    * катари-моно – сказовый стиль. Наиболее характерен для японской традиционной музыки и представлен специфическим типом пения/
    * миньё – народная песня.

Когда сямисэн только появился в Японии, струны перебирали маленьким медиатором (юбикакэ) и только с течением времени музыканты стали пользоваться плектром, что значительно расширило тембральные возможности инструмента. Всякий раз, когда защипывается нижняя струна, в дополнение к её звучанию слышатся призвуки и лёгкий шум, это явление получило название «савари» («прикасаться»). Савари появляются также, когда другие струны резонируют с нижней струной, особенно, когда интервал тона между струнами составляет октаву (две октавы, три, квинту и т.д.). Умение пользоваться этим дополнительным звучанием является признаком высокого мастерства исполнителя, а сам акустический эффект жёстко контролируется мастерами по изготовлению сямисэнов.

Плектр держат в правой руке, а в нужный момент звучание струн останавливается тремя пальцами левой руки на безладовом грифе. Большой палец и мизинец в игре не используются. Наиболее характерным приемом игры на сямисэне является одновременный удар плектра по мембране и по струне. Помимо этого, существует масса других важных факторов, определяющих специфику звучания, например, толщина струн, грифа, мембраны, место, где плектр ударяет по струнам и т.д. Также на сямисэне можно перебирать струны левой рукой, получая более изящный тембр. Эта возможность изменять тембр является одной из отличительных черт сямисэна.

Помимо способа игры тембр инструмента можно изменить, варьируя длину струны, шейку или плектр, а также их размеры, толщину, вес, материал – показателей масса! Существует чуть ли не два десятка сямисэнов, отличающихся друг от друга высотой тона и тембром, и музыканты подбирают тот инструмент, который наиболее точно соответствует их жанру музыки, или же перенастраивают его непосредственно перед представлением.

В музыке для сямисэна линия голоса практически совпадает с той, что играется на инструменте: голос лишь немного опережает мелодию, что позволяет расслышать и понять текст, а также подчёркивает контраст между звучанием голоса и сямисэна.

Наибольшее распространение сямисэн получил в эпоху Токугава, а навык игры на нём входил в обязательную программу подготовки майко – учениц гейш. Именно поэтому «весёлые кварталы» нередко называли «кварталами, где не умолкает сямисэн».

+1

2

Мидзухики: узелок на счастье

пония – страна обычаев и традиций, которые чрезвычайно тщательно прописывают практически каждый шаг человека в обществе – как пить чай, как общаться с окружающими, как одеваться, как готовить – этих «как» чрезвычайно много и искусство следования традициям древние японцы постигали практически всю жизнь. В настоящее время, конечно же, много упростилось или вовсе прекратило своё существование – меняются времена, меняются люди и кое-какие предписания уже не так актуальны, как сто, двести и больше лет назад.

Но некоторые обычаи и традиции продолжают процветать и радовать глаз, и мидзухики относятся как раз к их числу. Мидзухики – это древнее японское прикладное искусство завязывания различных узлов из специальных шнуров и создания узоров из них. Подобные произведения искусства имели чрезвычайно широкую область для применения – от подарочных открыток и писем до причёсок и сумочек. В настоящее время мидзухики чрезвычайно широко используется в индустрии подарков – к каждому событию в жизни полагается подарок, завёрнутый и обвязанный совершенно определённым образом. Узлов и композиций в искусстве мидзухики существует чрезвычайно много и далеко не каждый японец знает их все наизусть. Конечно, существуют наиболее распространённые и простые узлы, которые используются наиболее часто: при поздравления с рождением ребёнка, на свадьбу или поминки, день рождения или поступление в университет.

Историю этого чрезвычайно важного для японцев искусства можно проследить вплоть до в VIII века.

Ранняя история мидзухики

В период Асука (592-710), в 607 году в Японию из Китая возвратилось посольство, везя с собой дар китайского императора. Дар лежал в шкатулке, чью крышку украшали особым образом связанные узлы из красных и белых шнуров. Такое сочетание цвета и узлов означало «безопасный путь», т.е. являлось своего рода охранным талисманом.

Именно с этой шкатулки началась история искусства мидзухики в Японии и всякий раз, когда императорскому двору делалось подношение, подарок всегда оформлялся узорами из красных и белых шнуров, которые изготовлялись из бумаги васи. Позже в эпоху Хэйан (794-1185) такой вид украшения получил название мидзухики, под которым известен и по сей день.

Мидзухики в Средние века

В период Эдо (1611-1869) дайме провинции Иида (Iida, сейчас это префектура Нагано) приказал своим самураям изучать искусство мидзухики. Считается, что этот случай положил начало изучению искусства мидзухики в этом районе. Традиционная причёска самураев (пучок на затылке) завязывалась как раз с помощью узлов искусства мидзухики. Специальные шнуры и узлы использовались при изготовлении зонтиков из промасленной бумаги.

Новая история мидзухики

На конец эпохи Эдо приходится упадок самурайского сословия, что привело к уменьшению спроса на шнуры-мидзухики – волосы население страны в общей массе стало носить куда короче, чем раньше, и их уже не нужно было подвязывать особым образом. Но ремесленники из Иида, используя весь свой многовековой опыт, решили расширить ассортимент и, как следствие, область для применения производимых ими шнуров и плетений, в результате чего их производство значительно расширилось в эпоху Сёва (1926-1989).

Новейшая история мидзухики

В настоящее время особые узлы и плетения искусства мидзухики широко используются, например, в свадебной церемонии – для подвязывания кимоно, причёски невесты, создания орнаментов, украшения поздравления и т.п. Традиции мидзухики живы сейчас и будут живы, по всей видимости, ещё очень долго, что является чрезвычайно положительным моментом, т.к. забвение в Японии этого искусства станет огромной утратой. Но с другой стороны такое невероятное событие вряд ли произойдёт.

Следует отметить, что большинство шнуров изготавливается по-прежнему в Иида и ремесленники этой провинции даже признаны правительством Японии в качестве главных поставщиков по всей стране.

0

3

Изготовление шнуров-мидзухики

Как уже говорилось, шнуры-мидзухики делают из традиционной японской бумаги васи, которая делается вручную из сердцевин кустарников kozo, gampi и mitsumata. Особенностью такой бумаги является более плотное плетение, которое достигается за счёт переплетения более длинных волокон. Бумага васи таким образом не только плотнее привычной нам «западной бумаги», но и самая плотная вообще в мире.

Раньше шнуры-мидзухики также делались вручную, но в последнее время наладили их механизированное производство. Разумеется, шнуры, сделанные заводским способом, уступают по качеству шнурам, изготовленным вручную. Сделанные ручным способом шнуры куда более упруги и лучше сворачиваются в петли, тогда как заводские шнуры прогибаются под собственным весом, а при плетении узлов на них образуются изломы.

Бумагу васи режут на полоски и скручивают вместе таким образом, чтобы вдоль её можно было разорвать сравнительно легко, а поперёк – как можно сложнее. Затем из бумаги начинают скручивать непосредственно шнуры. Процесс это чрезвычайно трудоёмкий, так что машины в этом плане сильно помогают человеку. Свитые шнуры сматывают в мотки и смачивают водой, после чего их начинают потихоньку разматывать, одновременно натягивая. В натянутом положении на шнуры наносят клей из водорослей и прочёсывают, за счёт чего шнуры становятся тоньше, а бумага внутри них сильнее пропитывается клеем.

Далее шнуры вывешиваются на просушку – по этой причине процесс производства шнуров всегда осуществляется в солнечную погоду. После просушки следует чрезвычайно важный этап – шнуры полируют и окрашивают, причём окраску шнуров, сделанных вручную, доверяют только опытным мастерам.

Просушенные и окрашенные шнуры чрезвычайно прочны и готовы к применению в самых разных областях деятельности. Окрашиваются же шнуры в самые разные цвета, число которых достигает двухсот оттенков.

Шнуры-мидзухики из Иида отличаются особым шелковистым блеском и прочностью – именно благодаря этим качествам продукция местных мастеров пользуется огромным и заслуженным успехом.

0

4

Узлы-мидзухики

На первый взгляд кажется, что они все одинаковые и плетутся совершенно непонятным образом, но если разобраться, то плести узоры оказывается очень просто, нужно только немного терпения и усидчивости. Назначение же узлов также становится интуитивно понятным. По-японски «узел» звучит как «мусуби» и учитывая многозначность японского языка может означать гораздо больше, чем просто узелок из витого шнура. Словом «мусуби» можно обозначить так же семейные узы и узы дружбы, деловое партнёрство и свежеподписанный контракт – в каждом из приведённых примеров «мусуби» означает что-то своё, но в то же время есть и общее, коим является связь между участниками того или иного процесса. Так и в искусстве мидзухики узел, красиво завязанный вокруг коробки с подарком, означает связь между дарителем и одариваемым и японцы чрезвычайно ценят значение того или иного узла и трепетно относятся к уместности той или иной композиции.

Во всём многообразии узлов-мидзухики можно легко запутаться, но есть три основных узла, которые легко запомнить и воспроизвести в надлежащем случае.
1. «мусуби-кири» - «узел, который нельзя развязать». Таким узлом завязывают поздравление и подарок в честь события, которое не предполагает повторения, например, подарок на свадьбу. В случае радостного события «хвостики» смотрят вверх, а если радоваться нечему, то вниз.

0

5

2. «тё-мусуби» - похож на наш обычный бантик. Таким узлом завязывают подарки и поздравления, когда хотят, чтобы событие повторилось ещё неоднократно, например, на рождение ребёнка.

0

6

3. «авадзи-мусуби» - «ракушка», также может называться «аваби-мусуби». Этот узел является универсальным и может применяться как в радостных случаях, так и не очень. Разница, как и в случае «мусуби-кири», заключается в положении «хвостиков»: в первом случае они смотрят вверх, во втором – вниз.

0

7

Что потребуется для плетения узлов-мидзухики?

Сначала потребуется самое главное – желание! Стоит чего-то захотеть и приложить некоторые усилия, как всё получится. Самой главной трудностью в нашей стране является отсутствие тех самых шнуров, из которых делаются узлы и узоры, но попробовать найти им замену можно. Также можно попытаться отыскать эти шнуры в китайских магазинчиках или магазинах восточных аксессуаров – вдруг да повезёт! Что потребуется ещё? Будут необходимы следующие элементы:

  1. ножницы;
   2. клей;
   3. плоские щипцы;
   4. кернер (инструмент, предназначенный для наметки точек на рабочей поверхности, в данном случае – на шнурах);
   5. другие вспомогательные инструменты, которые, как Вы считаете, могут пригодиться.

Для начала попробуйте сделать такого вот журавлика, как показано на рисунке. Узелок тут всего один, так что особых трудностей быть не должно :)

Шаг 1. Для создания крыльев потребуется пять шнуров длиной 30 см – сделайте из них «авадзи-мусуби», подробное изготовление которого показано чуть ниже.

Шаг 2. Для создания шеи и хвоста потребуется 7 шнуров длиной 30 см, при этом длина хвоста должна быть около 8,5 см.

Шаг 3. Возьмите один дополнительный белый шнур и обвейте его вокруг основы для шеи, сделанной во втором шаге. Длина шеи должна быть около 6-7 см, оставьте немного шнура для того, чтобы сделать клюв.

0

8

Этот журавлик очень прост, существуют и куда более сложные узлы и способы украшения фигурки, но выполнить его может каждый и привнести тем самым в свой дом ещё капельку тепла и уюта. А ещё журавлика можно подарить друзьям и близким, которые несомненно обрадуются такому оригинальному в наших краях подарку.

0

9

Тэссэндзюцу: искусство боевого веера

В Японии веера использовали представители самых различных общественных классов и для самых различных дел: в театральных постановках и танцах, поэзии и светской жизни, а также при веянии риса или пшеницы. Также веер использовался и в качестве смертельного боевого оружия, причём таковое использование веера существовало только в Японии и ни в какой более стране мира.

Японские веера, особенно довольно крупных размеров, были широко известны в древности за пределами Японии, а самое первое документированное упоминание веера содержится в хрониках правления императора Юряку (457-479), где описывается церемониальный веер сасиба пурпурного цвета и в форме листа, прикреплённого к длинному шесту. Древнекитайские хроники (времён династии Сун – 960-1279гг.) также содержат данные об импорте элегантно украшенных и расписанных японских вееров, которые считались прекрасными образцами декоративного искусства. Опахало такого веера было сделано из осоки с радиально расходящимися спицами, также веер имел продолговатую ручку, которая поддерживала опахало за центр и являлась продолжением одной из спиц.

Когда и кем был изобретён веер мы, конечно же, за давностью веков так и не узнаем. Японские учёные, конечно же, проводили исследования – особенно в период господства буси – но к их работам следует относиться с изрядной долей недоверия. И при этом других исследований просто нет, что вполне логично, учитывая длительный период самоизоляции.

Описанные выше церемониальные веера использовались на религиозных праздниках и при дворе вдоль всего побережья материковой Азии, а также на прилегающих островах. Ещё большее распространение эти веера получили вместе с распространением буддизма и его красочных ритуалов. Потомками этих вееров стали просто огромные веера из шёлка, крепившиеся к полутораметровым шестам и называвшиеся ума-сируси. Эти веера использовались в качестве военной эмблемы и знака присутствия сёгунов во время правления Токугава. Ума-сируси изготовлялись из девяти слоёв бумаги, проклеенных между собой, а сверху покрывались шёлком и позолотой. Также веера украшались огромными пучками пальмовых волокон или конских волос и крепились к шесту таким образом, что могли вращаться под дуновением ветра. Также следует отметить, что веера, изготовленные из животных материалов – кожи или перьев птиц – никогда не были широко распространены в Японии. Это связано с табу на «мёртвое», установленное коренной религией японцев, а также с последующими заповедями буддизма о запрете убийства в любой форме. Именно поэтому знак отличия китайских военачальников, напоминающий мухобойку, при попадании в Японию стал изготовляться из бумажных полос, прикреплённых к короткой ручке. Такая конструкция называлась сайхай и являлась своего рода указкой или дирижёрской палочкой при отдаче приказов.

Веера для личного пользования имеют столь же древнюю историю, начало которой покрыто туманом, и подразделяются на две группы:

    * жёсткий, как правило округлый веер с продолговатой ручкой (утива, или дансэн);
    * складной веер, по форме напоминающий сектор диска (оги, или сэнсу).

Утива упоминаются в самых древних хрониках японцев и их происхождение можно вывести из придворного обычая носить с собой маленькую плоскую палочку (саку) из дерева или слоновой кости, которую упирали в нижнюю часть груди под небольшим углом, поддерживая таким образом осанку и придавая ей величие. Как видно из истории, утива с успехом пришёл на замену саку.

Складной веер многие учёные считают истинно японским изобретением, несмотря на неясность и неточность сведений о его происхождении. Это связано с тем, что в хрониках уже упоминавшейся выше китайской династии Сун есть сведения о «японских веерах», причём речь идёт именно о таком типе веера, как оги. Это может послужить доказательством, что древние китайцы не имели к складным веерам никакого отношения, несмотря на то, что поздние конфуцианцы, преклоняясь перед китайской культурой, приписывали оги именно китайское происхождение.

0

10

Веера складного типа стали особенно популярны при дворе и являлись личными знаками отличия, сообщая о ранге и занимаемом положении своего владельца. Также оги использовались и в придворных церемониях. Впоследствии этот тип веера был усовершенствован под нужды военного сословия, пришедшего к власти, в частности деревянные спицы были заменены на железные, а рёбра веера укрепили лакировкой. Также к этому времени буси уже знали и использовали боевые веера, имевшие по всей видимости всё ту же округлую форму и бывшие крайне жёсткими. Такие веера известны под названием гумбай и пришли на смену сайхай в атрибутике военачальника. Первоначально гумбай имели при себе все командиры отрядов, но с началом периода Токугава он превратился в особую прерогативу главнокомандующих., причём такие боевые веера стали весьма утончёнными и украшались разноцветными шнурами, обозначающими ранг или клановую принадлежность владельца. Рисунками для таких вееров были созвездие Большой Медведицы, драконы, символы инь и ян, ураганы и другие, но в итоге доминирующим мотивом стала эмблема клана или семьи.

С помощью гумбай (т.е. определённого рода жестикуляции с использованием веера) военачальники отдавали приказы, также веера использовались для вызова на поединок, а в настоящее время гумбай можно встретить в руках судьи на поединках сумотори. [Тэссэн]

Однако с позиции смертоносности куда больший интерес представляет такие веера, как гунсэн и тэцусэн (тэссэн). Гунсэн носили буси в доспехах, а тэссэн носился с повседневной одеждой. Оба этих веера были удобным оружием как атаки, так и защиты и обычно имели восемь или десять спиц. Во многих рю по стране проводилось обучение технике боя с таким веером – тэссэндзюцу, приемы которого как правило большей частью повторяли программу тренировок на мечах.

В литературе, посвящённой боевым искусствам, нередко описываются случаи побед, одержанных при помощи только одного лишь веера. Очень часто опытные фехтовальщики, уверенные в своих силах, использовали боевой веер, не утруждая себя фехтованием мечом. Легендарный фехтовальщик XVI века Ганрю, по преданию, вышел победителем и без единой царапины из боя с несколькими противниками и использовал при этом именно боевой веер.

Умение использовать такой веер в качестве оружия приобрело популярность и у представителей других общественных классов, которым было запрещено носить меч в силу «низкого происхождения». Тэссэном можно было фехтовать, отражать им летящие дротики и ножи или же координировать действия подчинённых, а также использовать веер любыми другими способами.

В настоящее время искусство тэссэндзюцу ещё преподаётся в Японии, а гумбай используется наряду с другим специализированным оружием в тренировках айкидо или кэндо.

+1

11

Оригами

В древнем Китае бумагу использовали в самых различных областях жизнедеятельности, в том числе и в религиозных целях – изначально было принято сжигать вместе с покойником его вещи, дабы обеспечить ему дальнейший путь на небесах. Позже бережливые китайцы заменили реальные вещи полосками бумаги, на которых были написаны названия этих вещей. Также из бумаги изготовлялись бытовые вещи, например, знаменитые фонарики. Однако складывание фигурок не получило такого распространения в Китае, какое оно затем получило в Японии. Произошло это по следующей причине: японцы использовали бумагу не только для бытовых целей, но и для демонстрации своих идей. Как известно, буддизм не разделяет искусство на высокое и низкое, не делит дела на важные и не очень, буддисты были первыми, кто обратил внимание на «мелочи жизни» с той целью, чтобы успеть ухватить в этих мелочах дыхание вечности.

Буддизм сам по себе не предполагает чёткого и единого Пути к Истине – каждый народ, вставший на Путь, проходит его по-своему и все народы приходят к одной Истине. Японцы считали красоту показателем истины и на своём Пути открыли красоту малых и незаметных на первый взгляд вещей. Они считали, что каждая вещь, каждое слово несут в себе божество (ками). Китайцы же искали Истину в другом направлении и именно поэтому искусство оригами зародилось именно в Японии (не зря же похожи «оригами» и «ками», правда?).

Синтоизм также «приложил» руку к появлению оригами: первые оригами появились именно в синтоистских храмах и до сих пор в них злых духов отгоняют с помощью метёлки, сложенной из полосок бумаги (харам-гуси) и изготовляются бумажные амулеты (гофу). Также существовал (и существует) ритуал жертвоприношения с использованием бумаги – богам подносились кусочки рыбы и овощей в бумажной коробочке.

В периоды Камакура (1185–333) и Муромати (1333–1573) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Умение складывать было одним из обязательных для аристократии и двора – хотя бы на начальном уровне. С помощью записок, сложенных в виде журавля или цветка удавалось передать гораздо больше смысла, внимания и любви, чем можно было сделать словами. Постепенно умение складывать стало признаком хорошего образования и изысканных манер.

В периоды Адзути Момояма (1573–1603) и Эдо (1603–1867) оригами из церемониального искусства превратилось в популярное времяпрепровождение. Тогда бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться и среди простого народа. Именно тогда были изобретены ставшие теперь классическими фигурки оригами, например, журавлик (цуру) – традиционный японский символ счастья и долголетия. Оригами стало традицией, передаваемой из поколения в поколение, преимущественно по женской линии. Историки утверждают, что по манере складывания и составу фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась мастерица.

Во второй половине XIX века Япония широко открыла двери остальному миру, и европейцы начали знакомиться с классическими фигурками, выполненными в технике оригами: лягушкой, рыбой, журавликом. Тем не менее своё «оригами» существовало в Европе и до этого. В частности испанская пахарита (птичка), возможно была одной из первых сложенных из бумаги фигурок в Европе и вообще в мире.

Новый этап в развитии оригами начался после второй мировой войны и связан с именем знаменитого японского мастера Йошизава Акира (ему посвящена отдельная статья). С помощью изобретенных им несложных условных знаков процесс складывания любого изделия оказалось возможным представить в виде серии рисунков-чертежей. Акира изобрел сотни новых, ранее не известных, фигурок. Он не только доказал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распространению. В течение нескольких лет Японское министерство иностранных дел посылало его в многочисленные поездки по странам Европы, потому что развитое и поддержанное им традиционное японское искусство стало международным средством мира и дружбы без слов.

0

12

Секреты техники оригами: мокрое складывание

Работая над некоторыми сложными моделями животных, порой убеждаешься, что фигурки получаются слишком «геометричными», состоящими из плоскостей и острых гребней. Им явно не хватает природной мягкости и плавности линий. К тому же бумага подчас не выдерживает напряжений, возникающих при складывании, рвется.

Выполнять мелкие складки, сгибая сразу несколько слоев бумаги, трудно. Выходом из возникающих затруднений может служить так называемое «мокрое складывание», с успехом применяемое такими мировыми мастерами оригами, как Акира Йошизава (Япония), Альфредо Джунта (Италия), Майкл Ля Фосс (США). Их оригами живут, дышат жизнью, они полны грации, каждое запечатленное в них движение естественно, а сами изделия являются настоящими произведениями искусства. На первый взгляд техника очень проста — при складывании модели бумагу следует немного смачивать. Однако часто первые самостоятельные попытки применить «мокрый метод» приводят новичков к плачевным результатам.

Для того чтобы уверенно его освоить и добиться отличных результатов, необходимо следовать следующим простым правилам:

    * выберите модель, которая позволяет оптимально работать в технике мокрого складывания;
    * научитесь ее четко и без проблем складывать из обычной бумаги;
    * найдите для работы подходящую достаточно плотную бумагу — нечто среднее между обычной белой бумагой и картоном (требования к материалу для работы очень важны!);
    * обзаведитесь мелкопористой поролоновой губкой. Во время работы она должна быть чуть влажной. Чтобы губка не подсыхала, храните ее в полиэтиленовом пакете;
    * начинайте работать с сухим квадратом бумаги. В месте, где требуется сделать «мягкую» складку или согнуть сразу много слоев бумаги, сначала чуть-чуть смочите бумагу губкой. Бумага не должна быть мокрой, а лишь чуть влажной;
    * не спешите. Если «мокрые» складки нужно сделать в нескольких местах, обработайте сначала только одно место, дайте бумаге немного подсохнуть и лишь потом двигайтесь дальше;
    * при подсушивании во время работы и на заключительной стадии фигурку можно закреплять с помощью булавок на подходящей подставке — так модель лучше сохранит свою форму и не расползется;
    * правильно сложенная в технике мокрого складывания модель после подсушивания должна самостоятельно держать объемную форму, которую вы старались ей придать.

Помните, что работа в технике мокрого складывания требует гораздо большего времени и терпения, чем обычное оригами, зато дает более выразительные результаты!

Отточить свои навыки мокрого складывания вам помогут схемы «Жаба» и «Кальмар».

0

13

Йошизава Акира

Йошизава Акира родился 14 марта 1911 г. в префектуре Тотиги в многодетной семье, и был предпоследним, шестым по счету ребенком. Из четверых старших сестер, трое умерли от болезней. Семья жила небогато: отец выращивал рис и овощи, продажа молока от нескольких коров позволяла кое-как сводить концы с концами. Но тем не менее в семье уделяли большое внимание искусству, в частности музыке; а совсем еще маленький Акира брал уроки живописи. Привитую с детства любовь к искусству он пронёс через всю жизнь. С оригами он впервые столкнулся в три года, когда соседка сложила ему бумажную лодочку. Старшие братья быстро привели её в негодное состояние и Акира попытался сложить точно такую же, и несмотря на малый возраст, ему это удалось! В шесть лет Акира пошёл в школу и продолжал самостоятельно заниматься оригами, осваивая традиционные для того времени фигурки. В тринадцать он перебирается в Токио, где работает и учится в вечерней школе. В то время Акира увлекся буддистской философией и регулярно посещал храм.

В двадцать два года Йошизава устраивается на машиностроительную фабрику, где помимо основной работы изучает начертательную геометрию. Вскоре ему поручают учить новичков читать чертежи. При этом Йошизава активно использует оригами, объясняя с его помощью азы геометрических понятий. Эти занятия имели успех и вызвали интерес не только у его учеников, но и у владельцев фабрики. Тогда Акира получает разрешение заниматься оригами в рабочие часы. В это самое время у него созревает представление о том, что отсутствующая и в душе человека, и в природе абстрактная геометрия проявляется в мире в виде оригами. Он изучает классическое японское искусство бонсай, в котором очень важны чувства линии, композиции и ритма, и понимает, что в отличие от умения составлять композиций из цветов, у оригами пока нет прочно завоеванных в стране позиций. Тем не менее, он решает специализироваться на складывании, прекрасно отдавая себе отчет, что ему придется идти нехоженой дорогой в одиночку. Разразившаяся война спутала все эти планы. Йошизава работал в военном госпитале, и в этих условиях уделяя время складыванию. Когда его подразделение оказалось в оккупированном Гонконге, он устраил выставку оригами для раненых, развешивая особо яркие фигурки над кроватями выздоравливающих солдат.

После окончания войны не было смысла возвращаться в разбомбленный Токио, где жизнь в это время была особенно тяжела и после демобилизации Йошизава едет в свою родную деревню в Тотиги, где несколько лет перебивается случайными заработками. Он по-прежнему не оставляет своих занятий оригами. Это был самый тяжелый период в жизни мастера: его жена, с которой он обвенчался незадолго до войны, умирает, годы идут, а его подвижнический труд остается незамеченным. Ситуация изменилась только в 1950 г., когда директора школы префектуры Точиги избрали президентом профсоюза преподавателей труда и искусств. Он был знаком с братом Йошизавы, и в результате Акира может продемонстрировать свои работы на выставке прикладного искусства, организованной профсоюзом. Выставка имела успех и Акире выпал шанс рассказать о роли оригами в образовании на съезде профсоюза – неожиданный поворот судьбы приносит мастеру некоторую известность. Тогда Акира решает вернуться в Токио и сделать оригами своей профессией.

В то же время японскому драматургу Тадасу Изаве приходит в голову мысль напечатать на страницах газеты "Асахи крафт" сложенные их бумаги фигурки, символизирующие цикл восточного календаря. Изаве советуют обратиться к Йошизаве, и тот сразу соглашается. Несколько дней и ночей Йошизава творит, не выходя из специально снятой для него комнаты. Опубликованные в газете фигурки производят настоящую сенсацию - настолько они изящны и грациозны. Таких оригами японцы еще не видели! Появление фигурок в "Асахи крафт" явилось поворотным моментом в жизни мастера - множество людей в Японии начинают оказывать ему всяческое содействие в деле развития оригами, он ездит по стране, выступая с лекциями в школах и университетах. Его модели публикуют на страницах периодических изданий. В 1953 г. его работы становятся известны на Западе, в основном благодаря переписке, завязавшейся с Гершоном Легманом.

В 1954 г. на японском языке выходит его первая книга "Новое искусство оригами". Она совсем невелика и отражает лишь вершину айсберга творчества мастера. К моменту ее публикации у Акиры скапливается уже несколько тысяч оригинальных моделей. В том же году он организует общество оригами, а через два года повторно вступает в брак. Не имея детей, мастер и его верная спутница Йошизава Кайо считают, что все творения, которые выходят из рук мастера – это их родные дети. Известность и слава мастера растет.

Как и многие в Японии, Акира считает, что сами божества творят красоту его руками. Он не приступает к складыванию очередной фигурки, не сотворив в душе молитву. Ни одна из фигурок не похожа на остальные – у каждой своя поза, выражение, свой неповторимый облик. Большинство уникальных работ сделано на основе хорошо известных базовых форм, а накопленный с годами опыт позволяет мастеру извлекать из них все новые и новые неповторимые творения, удивительно напоминающие живые объекты. Кажется, что положение складок на некоторых фигурках мастера точно не определено, однако, это не так: "В оригами не должно быть случайных линий, – напутствует мастер новичков. – Каждая из них должна быть продумана".

0

14

Темари: история возникновения

Когда-то давно это искусство было известно только в Китае, откуда и попало в Японию, а теперь от темари без ума весь мир: существует множество различных кружков и секций, где рукодельницы обмениваются схемами и секретами мастерства. И вот с недавних пор искусство темари пришло и в Россию.

Темари – традиционная игрушка с солидным стажем, которую делали своим детям мамы в Китае и Японии. Раньше для основы темари использовались старые шёлковые кимоно, которые разрезались на полосы и сворачивались в клубочек. Первоначально в Японию из Китая пришла игра в ножной мяч – «кемари» и в неё играли только знатные люди. Мячи были сделаны из кожи и не отличались богатым убранством. Впоследствии игра стала достоянием широких масс, в частности, известно, что подобные используемым в кемари шарики «участвовали» в уличных представлениях (XIII-XVI вв.).

Примерно в это же время кемари превратилась в темари («мяч принцессы», «мяч дворца»), т.е. мячик уже не пинали ногами, а перебрасывали из рук в руки. Более бережное обращение с мячом привело к возможности украсить его более разнообразно и богато. Темари же вновь стала игрой аристократов и играли в неё девочки из богатых и знатных семей. Знатные дамы же соревновались в создании более сложных и запутанных узоров, даже женщины-служанки «подпали» под веяние господ и конкурировали в умении вышить лучший подарок для своей госпожи.

И вот от аксессуара игры темари превратились в предмет роскоши и дорогой подарок – шёлк и шёлковые нити были уделом знати и довольно дороги. К тому же простолюдинам просто запрещалась одежда из шёлка, так что им при всём желании было не из чего сделать темари.

Темари постепенно стали атрибутом праздника девочек, во время которого девочки подбрасывали шарики под специальные песни, а дочери самураев, выходя замуж, брали темари на память о родном доме (эти темари даже имеют специальные названия).

В XIX с развитием промышленности и технологий для темари стали использовать нитки из хлопка и искусство постепенно превратилось в народное: в сюжетах вышивок отражалась принадлежность умельцев к тому или иному сословию. В различных провинциях были выработаны свои узоры, которые передавались из поколения в поколение.

Сейчас искусство темари стало поистине международным и мы предлагаем Вам присоединиться к мировому сообществу и попробовать свои силы.

0


Вы здесь » Аниме-клуб » Всё о ней » Искусство Японии.